Kontakt

contact@sarakeller.fr

Follow by Email
LinkedIn
Share

 

Atelier TerreVerre

Impressum
Copyright © 2020 · All Rights Reserved · Sara Keller · contact@sarakeller.fr · ADAGP n. 1174018
OVH · Portfolio Theme Lite by Organic Themes

© Sara Keller, Mitglied der ADAGP : Für ein Erlaubnis zur Bildverwendung, bitte wenden Sie  sich an der ADAGP (multimedia@adagp.fr).

HOME

Sara Keller

HOME

… schafft eine Brücke zwischen Kunst und Wissenschaft. Als Bauforscherin und Künstlerin entwickelt sie eine detaillierte und bunte Vorgehensweise, um das Wundervolle, das die/den Forscher/in fasziniert und die/en Dichter/in inspiriert, ans Licht zu bringen.

Sie forscht über Konstruktionstechniken, das Entwerfen und die Transmission von architekturalen Kenntnissen. Mit ihrer Forschung über die West-Indische Baukunst untersucht sie seit 2004 eine komplexe Architektur, die von einer gelehrten Bautradition (Vāstu śāstra) genährt und ständig neu erfunden wird. Sie bevorzugt eine operative Methodologie: Dabei trägt die Beobachtung der technischen Bewegung und dessen Erleben zu der Reflexion bei, genau so wie die Bibliographie und den wissenschaftlichen Austausch.

Gleichzeitig zu dieser wissenschaftlichen Tätigkeit, sind die künstlerischen Ausdrucksformen vielversprechend, weil sie eine akzeptable, bzw. amüsante, Überlegung vorschlägt: „Das Unbekannte ohne Furcht wagen“ -so der Soziologe Lucius Burckhardt. Im Rahmen der öffentlichen Projekte werden ihre Aquarelle, die manchmal der Wirklichkeit treu sind, und manchmal Fantasie verbergen, mit erweckenden Texten begleitet. Seit 2017 arbeitet Sara Keller auch mit Glas: Mit diesem Material erkundet sie weiter das Licht, das die Materie und ihr unanfechtbares Potenzial überbrückt.

Unabhängig von dem Medium, geht es bei ihr, um den Strich („le trit“) -die Welt mit Vermessungen und Zeichnungen zu ergreifen.

Top Bücher

Bestellen Deutsch-Französisch
Bestellung auch auf Anfrage möglich: contact@sarakeller.fr

Commander Französisch

La Châsse à Nantes

Quoi de mieux, pour capturer l’esprit de la ville de Nantes, qu’un coffre de verre qui sait conserver l’essence des choses intacte, et la protéger du plus redoutable des périls : le temps ? Reflet de la châsse sacrée (ou reliquaire), La Châsse à Nantes conserve, cristallisés dans ses parois, des clins d’œil à son histoire et à son caractère intrinsèque.

 

Son tracé, issu du carré parfait, ainsi que ses formes épurées, évoque la Force, valeur emblématique d’une ville Port qui sut, à toutes époques, surmonter les crises politiques et sociétales profondes et, contre toutes attentes, poursuivre son chemin, inébranlée. Je pense évidemment à l’abolition de l’esclavage qui remit profondément en question le système socio-économique de Nantes au XIXe siècle, mais aussi, plus récemment (dans les années 1980), à la fermeture des chantiers navals et à l’ambitieux pari nantais de l’art, de la culture et du bien-vivre. C’est à ce pari tenu que l’on doit la ville d’aujourd’hui. L’éléphant, qui reçut Anne de Bretagne à Nantes et qui continue d’enchanter les rues nantaises, renvoie à ce caractère solide et téméraire.

Et puis il y a « l’eau douce et l’eau salée » etc., etc.

L’installation fut conçue et réalisée à base de matériaux nobles et à l’aide des techniques traditionnelles de vitrail éprouvées par les siècles (verres soufflés à la bouche de la verrerie de Saint-Just-Saint-Rambert, montage au plomb et Tiffany).

La Châsse à Nantes est un écrin de lumière, un reflet miniaturisé de l’esprit ouvert et bouillonnant de la ville.

 

Ajoutez votre grain de sel !

Point de ville sans sel. L’installation “La Châsse à Nantes” exposée au Passage Sainte-Croix en 2017 a fait l’objet d’une expérience participative, invitant les visiteurs à s’exprimer sur le caractère de leur ville en jetant une pièce symbolique dans la Châsse.

 

Fiche technique :
Verres de la verrerie de Saint-Just-Saint-Rambert et verre float, grisaille Debitus, montage Tiffany et plomb.

La Châsse à Nantes a été exposée au Passage Sainte-Croix en 2017 dans le cadre du projet Escale Nantaise.

The Atelier ‚TerreVerre‘


My atelier, above the Loire river, is sometimes generously bathed in light and sun, sometimes shrouded in a haze of mist, guardian of the legendary ligerian mysteries.

Welcome at the Atelier ‚TerreVerrein the Orangery of the Clermont Castle !

 

The workshop also presents the products of BAVARCHI, spices and Indian way of living.

  Practical information also available on Google Maps.

Opening hours

Closed since the 31st of March, 2019.

 

How to reach ?

Atelier ‚TerreVerre‘
Orangerie du Château de Clermont
dit ‚Château de Louis de Funès‘
44 850 Le Cellier

 

Atelier TerreVerre

Mon atelier, perché au dessus de la Loire, est tantôt baigné par un soleil généreux, tantôt enveloppé du voile de brume propice aux mystères ligériens.

Bienvenue à TerreVerre dans l‘Orangerie du Château de Clermont !

 

A l’heure de la standardisation du bâtiment et de la décoration d’intérieur, l’atelier TERREVERRE revisite avec poésie et légèreté les espaces vitrés de notre quotidien : fenêtres, baies vitrées, verrières style atelier, miroirs etc. pour en faire des instruments d’harmonie et de bien-être. En mariant techniques traditionnelles et esthétique contemporaine, TERREVERRE crée des objets qui redonnent vie à notre intérieur par le motif et la couleur. Une attention toute particulière est donnée au choix des matériaux (verres soufflés à la bouche) et aux proportions qui font vibrer l’esprit du lieu.

Les terrariums et serres miniatures sont de petits objets mobiles inspirés du voyage des plantes, du rêve industriel et de l’observation du monde végétal miniaturisé. Les créations TERREVERRE ajoutent au terrarium la délicatesse d’un objet fait main dans la tradition du vitrail.

Par ailleurs, l’atelier TERREVERRE accueille les produits BAVARCHI, épices, bols de bronze et art de la table indienne :

  Retrouvez toutes les informations pratiques sur Google Maps.

Horaires

Atelier fermé depuis le 31 mars 2019

Comment venir ?

Atelier TerreVerre
Orangerie du Château de Clermont
dit ‚Château de Louis de Funès‘
44 850 Le Cellier

  Gare Le Cellier                     20 km de Nantes par la D723.
(ligne TER Nantes – Ancenis).         17 km d’Ancenis par le D723.
                                                        70 km d’Angers par l’A11.

 

 

Inde. Petits & Grands Véhicules

Résumé
Les routes indiennes, c’est la jungle ! Ce guide pratique léger et plein d’humour vous permettra de vous familiariser avec la chaussée indienne et ses curieux usagers. A ne pas manquer avant un départ pour l’Inde – et pour toute autre destination.

« Inde. Petits & Grands Véhicules » est une exploration inattendue de la circulation en Inde, exploration qui révèle la chaussée indienne comme un espace de vie animé et empreint de sagesse orientale. L’ouvrage se présente, avec malice, comme une étude et un manuel pratique destiné aux voyageurs en l’Inde. Fidèle à la méthodologie scientifique de la fiche, il visite un à un les différents véhicules et usagers de la route et répertorie des scènes courantes d’une chaussée indienne haute en couleurs. Les conseils de conduite empruntent leurs tonalités au paysage routier indien, ainsi qu’aux traditions ancestrales qui utilisent le voyage et le véhicule comme métaphore de l’avancée sur notre chemin de vie.

Cet ouvrage est une édition limitée bilingue (français-allemand) imprimée à l’occasion de l’exposition ‚Mobilités indiennes – Share the Road‚, avec le soutien des villes de Stuttgart (Allemagne) et Strasbourg.

Caractéristiques détaillées :

Auteur : Sara Keller
Préface : Annie Montaut
Date de publication : 08.2018
Lieu de publication : Strasbourg
ISBN : 979-10-699-2625-7
Nombre de pages : 128 p.
Illustrations : illustrations couleur
Langues : Français- Allemand
Genre : Voyage, mais aussi : Arts & Culture, Langues, Société, Philosophie.

Où le trouver ?

Le livre est disponible sur demande: contact@sarakeller.fr
et à la Librairie Internationale Kléber, 1 Rue des Francs-Bourgeois, 67000 Strasbourg.

Boutique (EN)

The book, art prints and other objects of the ‚Indian Mobilities -Share the Road‘ exhibition (tote bag and poster) are available on order : contact@sarakeller.fr

 

Boutique

Les reproductions Série Limitée, le livre et autres objets de l’exposition „Mobilités indiennes -Share the Road“ (tote bag et poster) sont disponibles sur commande : contact@sarakeller.fr

 

 

Visibility

Be visible in the exhibition !

We offer you visibility at the “Indian Mobilities – Stuttgart 2018” event by keeping your ad in the exhibition brochure. Please select one of the following options :
* Option 1: Listing your name and contact details in the DIRECTORY part of the exhibition brochure: 200 euros or Rs- 16’000.
* Option 2: Putting up your AD in ad in the exhibition brochure. Size: Half of A5 size: 300 euros or Rs- 24’000.
* Option 3: Putting up your AD in ad in the exhibition brochure. Size: Full page (A5 size): 500 euros or Rs- 40’000.

How to ?

To request for visibility in the “Indian Mobilities – Stuttgart 2018” event, please complete and send us back the visibility form before 15th of August, 2018.

Required documents:
1. Visibility form, filled out and signed (original document or scanned copy);
2. For option 2 and 3 : your advertisement in jpg or pdf format (minimal requirement: 300 dpi, 5.8 x 8.3 in);
3. Bank transfer. Amount according to the selected option. Bank transfers are possible in France and India: bank details will be sent upon receipt of the form.

AD -visibilité

Soyez visible lors de l’exposition !

Nous vous offrons une visibilité dans la brochure de l’évènement “Indian Mobilities – Stuttgart 2018”. Sélectionnez l’une des options suivantes :
* Option 1: Lister le nom de votre entreprise et ses coordonnées dans la partie annuaire de la brochure de l’exposition (adresse postale, courriel, numéro de téléphone, site web) : 200 euros.
* Option 2: Ajouter une annonce publicitaire dans la brochure de l’exposition (demi page A5) : 300 euros.
* Option 3 : Ajouter une annonce publicitaire dans la brochure de l’exposition (page A5 complète) : 500 euros.

Comment ?

Pour effectuer une demande de visibilité dans le cadre de l’évènement “Indian Mobilities – Stuttgart 2018”, remplissez le formulaire visibilité avant le 15 août 2018.

Documents requis :
1. Formulaire ci-dessous dûment rempli et signé (document original ou scan) ;
2. Annonce publicitaire format jpg ou pdf (min. 300 dpi, 148 x 210 mm) le cas échéant (option 2 et 3);
3. Virement bancaire (somme en fonction de l’option sélectionnée). Les virements sont possibles en France et en Inde : nos coordonnées bancaires vous seront communiquées après réception du formulaire.

Become sponsor

How to become a sponsor of „Indian Mobilities“ Strasbourg 2018 ?

Why to become sponsor?

Being a sponsor will provide you the following advantages:

  1. VISIBILTY
    * your logo/name will be visible on all the communication and promotional tools (brochure, online news etc.);
    * your logo/name will be mentioned during promotional events (TV, radio as applicable);
    * your logo/name will be printed on the introductory banner of the exhibition;
    * we will be honored to receive you at the inauguration. A printable e-invitation to the inauguration ceremony will be sent to you via email.
  2. GIFT
    * a nominative sponsorship certificate (hard copy);
    * a signed copy of the book ‚India. Small and Big Vehicles‘ by Sara Keller (limited bilingual edition);
    * 10 % off on all exhibition objects (book, special prints and tote bag) for your employees (order placed till 1st October, 2018).
  3. COMMUNICATION
    * permission granted to mention your contribution to “Indian Mobilities” on your website and other communication tools. Permission to use the “Indian Mobilities” logo.

 

How to become a sponsor?

To become sponsor of the „Indian Mobilities“ Stuttgart 2018 event, please send the sponsorship file to contact@sarakeller.fr before 30st of September, 2018.
Required documents:
1. Sponsorship agreement, filled out and signed (original document or scanned copy);
2. Company / institution logo in jpg or pdf format (minimal requirement: 300 dpi, 5×5 in);
3. Payment of minimum 1’000 € or Rs-80’000 (bank transfers are possible in France and India). Bank details will be sent to you upon request.

Your sponsorship will be confirmed via email after receipt of the application file and payment.
A printable e-invitation to the inauguration ceremony will be sent to you via email. A nominative sponsorship certificate (hard copy) will be sent to you upon request.

 

Sponsorship

Comment devenir sponsor de l’exposition „Mobilités indiennes“ Strasbourg 2018 ?

Pourquoi devenir sponsor ?

Être sponsor de l’évènement „Mobilités indiennes 2018“ vous offrira les avantages suivants:
VISIBILITE
* votre logo/nom sera visible sur tous les outils de communication et de promotions de l’évènement (brochure, actualités en ligne etc.);
* votre logo/nom sera mentionné dans le cadre d’évènements promotionnels (TV, radio le cas échéant);
* votre logo/nom sera imprimé sur la bannière d’introduction de l’exposition (visible dans le hall dédié à l’exposition dans la mairie de Stuttgart);
* nous serons ravis de vous recevoir à la mairie de Stuttgart à l’occasion du vernissage. Une e-invitation à imprimer vous sera communiquée par courriel.

CADEAU
* un titre de sponsorship nominatif (version papier);
* un exemplaire signé par l’artiste du livre „Inde. Petits et Grands Véhicules“ (édition bilingue limitée);
* 10 % de réduction offerte sur tous les objets de l’exposition (livre, reproductions spéciales et tote bag) pour votre équipe (commande avant le 1er octobre 2018).

COMMUNICATION
* permission de mentionner votre contribution à l’évènement “Indian Mobilities” Strasbourg 2018 sur votre site web et autres outils de communications. Permission d’utiliser le logo “Indian Mobilities”.

Comment devenir sponsor?

Vous pouvez devenir sponsor du projet en nous renvoyant avant le 30 septembre 2018 le dossier de sponsorship à l’adresse suivante : contact@sarakeller.fr 

Documents requis :
1. Document „Sponsorship form“ dûment rempli et signé (document original ou scan) ;
2. Logo de l’entreprise / de l’institution en format jpg ou pdf (min. 300 dpi, 12×12 cm);
3. Virement bancaire de minimum 1’000 €, ou Rs-80’000 (virements possibles vers la France et l’Inde : nos coordonnées bancaires vous seront communiquées par courriel).

Votre sponsorship sera confirmé par email après réception des documents et du virement.
Vous recevrez par email une invitation au vernissage à imprimer. Un titre de sponsorship nominatif (version papier) peut vous être envoyé par voie postale sur demande.

 

Contribute

How to contribute to „Indian Mobilities“ 2018 ?

Why to contribute ?

Your contribution will make the production possible, this includes:
1. To frame the paintings;
2. To design and print the banners;
3. To design and arrange for printing and scenographic materials (labels, hanging facilities, packing material, brochures, special prints, cards, etc.);
4. To transport the exhibition from the artist’s workshop in Nantes to Stuttgart, and to get an insurance for the art pieces;
5. To get the exhibition installed and unbuilt;
6. To transport and distribute the book.

How to contribute ?

You become a contributor by doing a donation. Each donation is rewarded with object (s) of the exhibition. PREMIUM partners (donation of 500 € or more) will have their name printed on all communication tools.
To do a donation by cheque or bank transfer, please contact us here: contact@sarakeller.fr

The Rewards

The rewards blend visuals from the exhibition and eco-friendly traditional Indian craft media. All the prints (postcards, invitation cards and exclusive archival prints) are printed on handmade quality papers from the ‘Kalam Khush’ workshop of the Mahatma Gandhi Ashram in Ahmedabad. The school and tote bags are stitched in India with ‘mādarpāt’, a traditional untreated cotton fabric.
Click here to check the Rewards list.

Kalam Khush workshop, Ahmedabad


Handmade paper from Kalam Khush, Ahmedabad

The postcards

 

 

 

 

 

 

 

 

Postcards. Classic series. Kalam Khush paper.

 

 

 

 

 

 

 

 

Postcards. Fun series. Kalam Khush paper.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Invitation card. Kalam Khush paper.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tote bag „elephant“

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tote bag „Share the road“

 

Exclusive prints

 

 

 

 

 

 

 

 

Exclusive archival print ‚Elephant‘. Kalam Khush paper.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exclusive archival print ‚Truck‘. Kalam Khush paper.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Exclusive archival print ‚Rabari‘. Kalam Khush paper.

Contribuer

Comment contribuer au projet „Mobilités indiennes“ 2018 ?

Pourquoi contribuer?

Votre contribution participera à la production du projet :
1. Encadrement des peintures;
2. Création et impression des bannières;
3. Scénographie et création des supports papier : cartels, matériel d’accrochage, matériaux d’emballage, brochures, impressions spéciales, cartes, etc.;
4 Transport de l’exposition de l’atelier de l’artiste (à Nantes) jusqu’à Stuttgart, assurance de l’ensemble des œuvres;
5. Montage et démontage de l’exposition;
6. Acheminement et distribution des ouvrages.

Comment contribuer?

Vous deviendrez partenaire du projet en faisant un don récompensé par l’un des objets de l’exposition. Les noms des donateurs PREMIUM (don de 500 euros ou plus) seront visibles sur tous les outils de communication.
Pour effectuer un don par chèque ou virement bancaire, contactez nous à cette adresse: contact@sarakeller.fr

Les récompenses

Les récompenses joignent les visuels de l’exposition à des supports de l’artisanat traditionnel indien, respectueux de l’environnement. Toutes les impressions (cartes postales, cartes d’invitation et impressions spéciales) sont imprimées sur du papier fait main à l’atelier « Kalam Khush » de l’ashram du Mahatma Gandhi à Ahmedabad. Les trousses et les “tote bags” sont cousus en Inde avec du ‘mādarpāt’, une toile de coton traditionnelle non traitée.
Cliquez ici pour consulter la liste des récompenses.

L’atelier Kalam Khush à Ahmedabad.

Diagramme « Papier fait main » à l’atelier ‘Kalam Khush’, Ahmedabad.

Les cartes postales

Cartes postales. Série Classique. Papier Kalam Khush.

Cartes postales. Série FUN. Papier Kalam Kush.

La carte d’invitation. Papier Kalam Khush.

Tote bag

Tote bag „Eléphant“

Tote bag „Share the road“

Les reproductions série limitée

‘Camion’. Reproduction spéciale, qualité archive, papier Kalam Khush.

‘Elephant’. Reproduction spéciale, qualité archive, papier Kalam Khush.

‘Rabari’. Reproduction spéciale, qualité archive, papier Kalam Khush.

 

2018 Indian Mobilities -Share the Road

IN GERMAN

An exhibition (+ book) on the road in India.
With the cities of Stuttgart, Germany and Strasbourg, France.

All the photos of exhibition
in the PORTFOLIO

 

‘Indian Mobilities -Share the Road’ is an exhibition cum book project on the road in India. It is a poetic collection of watercolours on mobility, diversity and Living-Together.

The exhibition is scheduled from 17th September to 12th October, 2018 in the German city of Stuttgart. The book is printed with the support of the French city of Strasbourg.

EXHIBITION :
Stuttgart City Hall, Foyer, 2nd Floor
17.09 – 12.10.2018
Monday to Friday: 8 am – 6pm.

Vernissage :
Monday 17th September at 6pm.

Book signing session :
Friday 12th October at 3pm.

BOOK availability :
– at the Stuttgart City Hall during vernissage and book signing session;
– at the book shop OSIANDER in Stuttgart (Marktplatz 5). Monday to Saturday : 9am – 8pm.
– online: BAVARCHI.fr.

An event organised with :

More info about ‘Indian Mobilities -Share the Road’ :

 

“The Indian streets are like a jungle! It is a constant disordered
movement that disturbs our rational mind and drowns it in a
crowd of intense visual, sonorous and olfactory perceptions.”
(‚India. Small and Big vehicles‘, p.11)

Painter and stained glass artist Sara Keller has been invited by the city of Stuttgart to present her art work on mobility in India. The exhibition will be displayed in the town hall of Stuttgart. It will be accompanied by the release of her book “India. Small and Big vehicles”.

Stuttgart & Mobility
Sustainable mobility (‘nachhaltige Mobilität’) is one of the top most priority of Stuttgart city, capital of the “Model Region for Sustainable Mobility”. Stuttgart’s debate on mobility take place right in the heart of an automotive and mechanic engineering leadership (with prominent corporations like Daimler and Porsche).
Stuttgart & India
Stuttgart celebrate in 2018, the city partnership year (‘Städtepartnerschaftsjahr 2018’) with series of cultural and sport events. India plays here an important role thanks to the Stuttgart-Mumbai Jubilee. This celebration is a great opportunity to question the issue of mobility in the megacity of Mumbai and to see how big Indian cities manage the modern challenges related to road usage, traffic fluidity and connectivity.

Strasbourg on International Level
The French city of Strasbourg is another partner city of Stuttgart (since 1962). The dynamic city of Strasbourg, seat of the European Parliament, is a symbol of Europe and of international dialogue.
Strasbourg & Mobility
Strasbourg is noted as a model for sustainable mobility and pioneer transport options. It is a green city and the French „capital of the cycle„. Moreover, its tramlines network is a remarkable example of the reintroduction of the tramway in the 1990ies, a system that inspired multiple other French cities.
Strasbourg supports the project with the special edition of the book “India. Small and Big Vehicles” by Sara Keller.

Sara Keller
“I am a painter, using watercolour and stained glass as my mode of expression. I transcribe with my work a precise, yet witty, observation of our environment. My research training and practice enhance my artistic activities: Art appears to be a promising way to suggest a reflexion in an acceptable, if not playful, fashion: “Daring the Unknown without fear” as Swiss sociologist Lucius Burckhardt suggested.
I travel in several countries for my research missions, especially France, Germany and India. I spend more than a decade in India in midst a rich, fascinating and inspiring cultural space. The ‘Indian Mobilities’ project is the result of my exploration of this colourful and dynamic world.”
For more information : http://sarakeller.fr/?page_id=428&lang=en

The exhibition questions the diversity of users and vehicles on the Indian roads. It also looks at the recent deep societal changes, and at the vital traffic issues in the quickly developing Indian cities and megacities. The exhibition is an invitation to travel, an inspiration for our imagination and an opportunity to meet the Other and the Elsewhere.

* 43 frames
40 paintings: watercolour and sepia rotring on textured papers of different grammages. ‘Miniature’ format. Frames dimension: from 25 x 32 cm to 29 x 36 cm. 40 frames to discover the different vehicles and users of the Indian road and to unveil witty scenes of a colourful roadside. The watercolour series are loyal to the scientific method of the Index Card and they also strike the playful tone of the sketch and the travel diary.
* 9 banners
10 banners with texts et illustrations reproductions. Format: large (60 x 2,14 cm). The exhibition proposes an artistic breath in the heart of the debate on mobility. It gives a space to observe and step back in order to get a better perspective on the questions related to road and traffic. The banners enhance the visuals with light and gentle textual commentaries.
* Vernissage offered by Stuttgart Municipality Vernissage.
* India Guest of Honour
To look at the Indian road is a way to (re)discover the South Asian public space. It also highlights the issues faced by modern cities, such as the explosion of motorised vehicle numbers, civility and road safety.
* France – Germany
The exhibition is an opportunity to celebrate the international dialogue, including the German-French friendship thanks to the support by the city of Strasbourg.
* The book
Illustrated book. 160 pages. Texts and illustrations by Sara Keller. Preface by Annie Montaut, Professor Emeritus of Hindi at the INALCO, Paris.
Special bilingual edition (French-German) printed by the city of Strasbourg.

 

 

The project has been covered by the French, German and Indian Press. Check here:

  • France: Article by Nathalie Baldji, French journalist and graphic reporter specialized in environment (click on the link for full article);

  • Germany: Article in the Stuttgarter Zeitung:

Become partner of the project by contributing or by sending a sponsorship request.
Or book a visibility space in our exhibition brochure. The booking of visibility spaces is closed since 15th August 2018. If you wish to support, please check about contribution or sponsorship.

 

All the videos available on YouTube, channel sara kalaa.

News on FACEBOOK : @indianmobilities

 

 

 

 

2018 Mobilités Indiennes -Share the Road

AUF DEUTSCH

Une exposition (+ livre) sur la route en Inde
Avec les villes de Strasbourg et Stuttgart (Allemagne).

Retrouvez toutes les photos  
de l’expo dans le PORTFOLIO.

 

“Mobilités indiennes -Share the Road” est un livre et une exposition sur la route indienne – une collection poétique de peintures qui évoquent la mobilité, la diversité et le Vivre-Ensemble.

L’exposition est programmée du 17 septembre au 12 octobre 2018 à la mairie de Stuttgart en Allemagne, et le livre imprimé avec le soutien de la ville de Strasbourg.

EXPOSITION :
Mairie de Stuttgart, Foyer, 2e étage
17.09 – 12.10.2018
Du lundi au vendredi: 8h – 18h.

Vernissage :
Lundi 17 septembre à 18h.
Séance de dédicaces :
Vendredi 12 octobre à 15h.

 

LIVRE disponible :
– à la Librairie Internationale Kléber, 1 Rue des Francs-Bourgeois, 67000 Strasbourg.
– sur demande: contactez nous ici: contact@sarakeller.fr

Un évènement organisé avec:

 

En savoir plus sur „Mobilités Indiennes -Share the Road“ :

« Les routes indiennes, c’est la jungle ! Un mouvement perpétuel
désordonné qui déroute notre esprit rationnel et le noie dans une
foule de perceptions visuelles, sonores et olfactives intenses. »
(“Inde. Petits et Grands véhicules”, p.24-5).

 

L’artiste peintre et vitrailliste Sara Keller a été invitée par la ville de Stuttgart à présenter son travail sur le thème de la mobilité en Inde. L’exposition sera visible à la mairie, au cœur de la ville de Stuttgart, et elle sera accompagnée du livre «Inde. Petits et Grands véhicules ».

Stuttgart et la mobilité
La mobilité durable („nachhaltige Mobilität“) est l’une des priorités de la ville de Stuttgart, capitale de la « région modèle pour la mobilité durable ». A Stuttgart, au coeur d’un leadership international de l’ingénierie automobile et mécanique, ce débat prend une dimension inédite (avec notamment des multinationales comme Daimler et Porsche).
Stuttgart et l’Inde
Stuttgart célèbre cette année ses partenariats (‘Städtepartnerschaftsjahr 2018’) avec une série d’évènements sportifs et culturels. L’Inde y joue un rôle dominant du fait des 50 ans du partenariat Stuttgart-Mumbai. Ce jubilé est l’occasion de revenir sur la question de la mobilité et de mettre en lumière comment les grandes villes et mégapoles indiennes répondent au défi de la mobilité moderne (usage de la route, fluidité, connectivité).

Strasbourg à l’international
Strasbourg est depuis 1962 aussi l’une des villes partenaires de Stuttgart. La ville dynamique de Strasbourg, siège du parlement européen, est un symbole fort de l’Europe et du dialogue international.
Strasbourg & Mobilité
Strasbourg se distingue, grâce à des choix audacieux en termes de transport, comme un modèle de mobilité durable. C’est une ville verte et la capitale française du vélo. Par ailleurs, son réseau de tramway est un exemple remarquable de la réintroduction des trams dans les années 1990, un système qui, depuis, a séduit bien d’autres villes françaises.
Strasbourg soutient activement le projet et lancera, à l’occasion de l’exposition, une impression exclusive de l’ouvrage « Inde. Petits et Grands véhicules ».

 

 

 

L’exposition questionne la diversité des usagers de la route indienne. Elle se penche aussi sur les bouleversements sociétaux récents et sur le défi de la circulation indienne dans des villes qui se développent à une vitesse stupéfiante. L’exposition est une invitation au voyage, une inspiration pour notre imagination et une opportunité de rencontrer l’Autre et l’Ailleurs.

* 43 tableaux
Aquarelle et rotring sépia sur papier texture de différents grammages. Format “Miniature ». Dimension des tableaux: de 25 x 32 cm à 29 x 36 cm. 40 tableaux pour découvrir les différents véhicules et usagers de la route indienne, et qui révèlent des scènes tendres et légères de la vie sur la chaussée. La série d’aquarelles est fidèle à la méthodologie scientifique de la fiche, tout en laissant la place à l’approche ludique et spontanée de l’esquisse et du carnet de voyage.
* 9 bannières
Bannières avec textes et reproductions d’illustrations. Format: large (60 x 2,14 cm). L’exposition propose une respiration artistique au cœur du débat sur la mobilité. Elle offre un espace d’observation et de recul pour une meilleure perspective sur les questions concernant la route et la circulation. Les commentaires complètent avec légèreté les séries de tableaux.
* Vernissage Offert par la mairie de Stuttgart.
* Inde, l’invité d’honneur
S’intéresser à la route en Inde, c’est (re)découvrir l’espace public oriental. L’exposition permet aussi de questionner les choix urbains face à l’explosion du nombre de véhicules et à des thèmes comme la civilité et la sécurité.
* France-Allemagne
L’exposition est l’occasion de célébrer l’interculturalité et le dialogue international, y compris l’amitié franco-allemande grâce au soutien de la ville de Strasbourg.
* L’ouvrage
Livre illustré. 128 pages. Textes et illustrations : Sara Keller. Préface rédigée par Annie Montaut, Professeur Emerite de Hindi à l’INALCO, Paris.
Edition spéciale bilingue imprimée par la ville de Strasbourg. ISBN: 979-10-699-2625-7. Disponible ici.

On en parle dans la presse!

  • presse française: voir l’article de la journaliste et reporter d’images Nathalie Baldji, dont l’une des spécialités est l’Environnement (cliquez sur le lien pour l’article complet);

  • presse indienne: voir l’article publié par MEDIA INDIA GROUP (cliquez sur le lien pour l’article complet);

  • presse allemande: voir l’article du Stuttgarter Zeitung:

 

Devenez partenaire du projet d’exposition à Strasbourg en contribuant ou en faisant une demande de sponsorship.

Ou réservez un espace de visibilité sur la brochure de l’exposition. La réservation des espaces de visibilité a été clôturée 15 août 2018. Pour soutenir le projet, nous vous invitons à opter pour une contribution ou un sponsorship.


Toutes les vidéos sont disponibles sur YouTube, chaîne sara kalaa.

Actualités sur FACEBOOK : @indianmobilities

Contact

 contact@sarakeller.fr

Follow by Email
LinkedIn
Share

 

Atelier TerreVerre

Copyright
Copyright © 2020 · All Rights Reserved · Sara Keller · contact@sarakeller.fr · ADAGP n. 1174018
OVH · Portfolio Theme Lite by Organic Themes

© Sara Keller, member of art copyright organisation ADAGP: For a request of image permission, please contact the ADAGP.

I am bridging

… art and science. I am a scholar of the Theory of Architecture, and also an artist specialized in drawing, watercolour and glass work. I have developed a precise and colourful approach to highlight the miracles that fascinate the researcher and inspire the poet.

I have studied the art of construction in Western India since 2004. Thus, I explore a complex architecture that has been nourished by a scholarly tradition (based on the Vastu Shastra) and enriched by renewed aesthetics. For this work, I prefer an operative approach which encourages the discussion of bibliographical sources and scientific exchanges, along with the observation and the experimentation of the skills and technical gestures.

Parallel to this scientific work, I am convinced that the arts are a promising way of communicating as they allow an acceptable, even playful, reflection and understanding of the world – in the words sociologist Lucius Burckhardt, ‘Daring the unknown without fear’.
In my publicly available projects, I add light and tender texts to my true (yet mischievous) watercolours: Together they awake our imagination and fantasy.
Since 2017, I also increasingly work with glass, and thus explore light in yet another dimension.

Whichever the medium, my work is about TRCING THE WORLD, i.e. taking its measurement and rendering it with drawing.

Popular Books

Commander
9

 

Commander
9

If a publication is out of stock in the French bookstore network, contact us directly: contact@sarakeller.fr

TO TRACE THE WORLD

Here, I trace the world.
I am inviting you to follow my steps as a researcher and as an artist for a detailed exploration of a luminous world.

To explore             To draw            To create

SK

architecture drawing watercolor watercolour stained glass research India

TRACER LE MONDE

Ici, on trace le monde.
Je vous invite à suivre mes pas de chercheure et d’artiste pour une exploration minutieuse d’un monde lumineux.                                                                                         

 

Dream City Erfurt

Sara Keller

… fait le pont entre Art et Science. Chercheure en Théorie de l’Architecture, mais aussi dessinatrice d’art, elle développe une approche précise et colorée pour mettre en lumière le merveilleux qui fascine le chercheur et inspire le poète.

Elle explore depuis 2004, à travers ses recherches sur l’art de bâtir en l’Inde occidentale, une architecture complexe nourrie par une tradition savante de la construction (tradition basée sur les Vāstu śāstra) et enrichie d’esthétiques renouvelées. Pour ces travaux qui porte sur le bâti et les techniques de construction, elle favorise une approche opérative où l’observation du geste technique, mais aussi son expérimentation, nourrit la réflexion au même titre que la bibliographie et les échanges scientifiques.

En parallèle de ses travaux scientifiques, l’expression artistique s’avère un outil de communication prometteur car il suggère une réflexion et propose des éléments de compréhension d’une façon acceptable, voire ludique -“Oser l’inconnu sans crainte” pour reprendre les mots du sociologue Lucius Burckhardt. Dans le cadre de projets grand public, elle accompagne ses aquarelles, parfois fidèles, parfois pleines de malice, à des textes tendres et légers qui éveillent l’imaginaire. Par ailleurs, Sara Keller travaille le verre depuis 2017, un matériau qui lui permet de poursuivre ses explorations sur la lumière et de faire le pont entre un matériau et son potentiel intangible.

Quel que soit le support, il s’agit pour Sara Keller de TRCER LE MONDE -en prendre la mesure et le dessiner.

Publications Grand Public

Commander
9

  

Commander
9

En cas de rupture de stock sur le réseau de librairies francophones, contactez nous : contact@sarakeller.fr

Portfolio FR

This is an example services page. You may want to write about the various services your company provides.

Contact

contact@sarakeller.fr

Follow by Email
LinkedIn
Share

 

Atelier TerreVerre

Mentions légales
Copyright © 2020 · All Rights Reserved · Sara Keller · contact@sarakeller.fr · ADAGP n. 1174018
OVH · Portfolio Theme Lite by Organic Themes

© Sara Keller, artiste membre de l’ADAGP : pour une autorisation d’utilisation d’image, veuillez-vous adresser à l’ADAGP.

Copyrighted Image

Wordpress Social Share Plugin powered by Ultimatelysocial